Cliquez-ici pour être banni
Bonjour. Connectez-vous

Catégorie Lyrics/ChansonsLyrics/Chansons

Nombre de pages

Date de publication

Version eBook

Vente papier

Texte intégral

Licence

Avertissement

Langue

Recherche avancée
100%
cover 0 J'aime - 6 pages

Ma vie, Mes réflexions

de Léo Abkado, proposé par leoneliss - il y a 4 ans - 121 lectures

Paroles de chansons - Rap - avec des rimes en 'tion'

Accessible à tous Vente papier Langue Creative Commons BY-NC-ND
100%
cover 0 J'aime - 6 pages

Dieu est avec nous

de michele angelo murgia, proposé par murgiama - il y a 4 ans - 273 lectures

Traduction de la célèbre chanson de Bob Dylan qui n'a pas pris une ride: toutes les guerres (les nôtres bien sûr!) sont bénies de Dieu: on peut donc tuer impunément, puisqu'il est avec nous.

Accessible à tous Langue Creative Commons BY-NC-ND
100%
cover 0 J'aime - 5 pages

Le petit ramoneur savoyard

de Anne-Marie Désert, proposé par amdesert - il y a 4 ans - 808 lectures

C'est dans une école maternelle parisienne que j'ai appris cette chanson, dont j'ai déniché quelques variantes! Était-elle déjà chantée du temps de Victor Hugo ? Je la publie en tout cas en l'honneur de Petit-Gervais...

Accessible à tous Vente papier Langue Licence Art Libre (LAL 1.3)
100%
cover 0 J'aime - 5 pages

Pierrot et la Lune

de jean-baptiste Fouco, proposé par jbfg - il y a 4 ans - 228 lectures

Une petite comptine pour grands enfants

Accessible à tous Langue Creative Commons BY-NC-ND
100%
cover 0 J'aime - 5 pages

En manque de toit, et de toi

de Fanfan Aymard, proposé par Fanfan - il y a 4 ans - 326 lectures

Remettre à l'heure les horloges de nos coeurs...

Accessible à tous Langue Creative Commons BY
100%
cover 0 J'aime - 6 pages

Desolation Row (traduction)

de michele angelo murgia, proposé par murgiama - il y a 5 ans - 4 704 lectures

J'ai retraduit-adapté la chanson 'Desolation Row' de Bob Dylan J'espère que le fan Francis Cabrel appréciera, lui qui envisageait de l'intégrer à son répertoire: il s'agit d'une des chansons les plus hermétiques de Robert Allen Zimmerman. Ceux qui aimeraient avoir l'une des clefs peuvent la demander... Il existe une excellente version en italien, oeuvre du génial Fabrizio de Andre' :...

Accessible à tous Langue Creative Commons BY-NC-ND
100%
cover 0 J'aime - 4 pages

La tourterelle

de Alexandre Legrand, proposé par ulysse - il y a 5 ans - 120 lectures

Accessible à tous Langue Creative Commons BY-NC-ND
100%
cover 0 J'aime - 12 pages

Le poète trahi 'El meknassia'

de Fialyne Olivès, proposé par Fialyne Hafida Olivès - il y a 5 ans - 4 559 lectures

Ce texte est une adaptation de la poésie maghrébine, écrit par Kaddour El Allami (1742/1850) Le sujet traite de la trahison de l'amitié et de l'abus de confiance. Là, je vous emmène dans l'esprit du Maghreb pour montrer combien les hommes se ressemblent. C'est la chanson du SDF qui pleure dans la rue. Ce texte est une adaptation de la poésie maghrébine, écrit par Kaddour El Allami...

Accessible à tous Langue Creative Commons BY
100%
cover 0 J'aime - 5 pages

Ma femme m'a donné cent sous (anonyme)

de Anne-Marie Désert, proposé par amdesert - il y a 5 ans - 4 833 lectures

'Homme au chapeau haut de forme, 1882', dessin de Van Gogh. Pour les misogynes, cette chanson que ma mère chantait. Du dix-neuvième siècle, je présume.

Accessible à tous Vente papier Langue Licence Art Libre (LAL 1.3)
100%
cover 0 J'aime - 5 pages

Laisse-la s'en aller

de Alexandre Legrand, proposé par ulysse - il y a 5 ans - 163 lectures

Accessible à tous Langue Creative Commons BY-NC-ND

Mise en avant Mise en avant