In Libro Veritas

Ubu Roi ou les Polonais

Par Alfred Jarry

Oeuvre du domaine public.

Vous êtes en mode de lecture plein écran. Cliquez sur le lien suivant si vous souhaitez afficher la version classique de cette oeuvre

Table des matières
Que pensez vous de cette oeuvre ?

Scène IV

Le pont d'un navire courant au plus près sur la Baltique. Sur le pont le PÈRE UBU et toute sa bande.
Le Commandant :
—Ah ! quelle belle brise.
Père Ubu :
—Il est de fait que nous filons avec une rapidité qui tient du prodige. Nous devons faire au moins un million de nœuds à l'heure et ces nœuds ont ceci de bon qu'une fois faits ils ne se défont pas. Il est vrai que nous avons vent arrière.
Pile :
—Quel triste imbécile.
(Une risée arrive, le navire couche et blanchit la mer.)
Père Ubu :
—Oh ! Ah ! Dieu ! nous voilà chavirés. Mais il va tout de travers, il va tomber ton bateau.
Le Commandant :
—Tout le monde sous le vent, bordez la misaine !
Père Ubu :
—Ah ! mais non, par exemple ! Ne vous mettez pas tous du même côté ! C'est imprudent ça. Et supposez que le vent vienne à changer de côté : tout le monde irait au fond de l'eau et les poissons nous mangeront.
Le Commandant :
—N'arrivez pas, serrez près et plein !
Père Ubu :
—Si ! Si ! Arrivez. Je suis pressé, moi ! Arrivez, entendez-vous ! C'est ta faute, brute de capitaine, si nous n'arrivons pas. Nous devrions être arrivés. Oh oh, mais je vais commander, moi, alors ! Pare à virer ! A Dieu vat. Mouillez, virez vent devant, virez vent arrière. Hissez les voiles, serrez les voiles, la barre dessus, la barre dessous, la barre à côté.
Vous voyez, ça va très bien. Venez en travers à la lame et alors ce sera parfait.
(Tous se tordent, la brise fraîchit.)
Le Commandant :
—Amenez le grand foc, prenez un ris aux huniers !
Père Ubu :
—Ceci n'est pas mal, c'est même bon ! Entendez-vous, monsieur l'Equipage ? amenez le grand coq et allez faire un tour dans les pruniers.
(Plusieurs agonisent de rire. Une lame embarque.)
Père Ubu :
Oh ! quel déluge ! Ceci est un effet des manœuvres que nous avons données.
Mère Ubu et Pile :
—Délicieuse chose que la navigation.
(Deuxième lame embarque.)
Pile (inondé) :
—Méfiez-vous de Satan et de ses pompes.
Père Ubu :
—Sire garçon, apportez-nous à boire.
(Tous s'installent à boire.)
Mère Ubu :
Ah ! quel délice de revoir bientôt la douce France, nos vieux amis et notre château de Mondragon !
Père Ubu :
—Eh ! nous y serons bientôt, Nous arrivons à l'instant sous le château d'Elseneur.
Pile :
—Je me sens ragaillardi à l'idée de revoir ma chère Espagne.
Cotice :
—Oui, et nous éblouirons nos compatriotes des récits de nos aventures merveilleuses.
Père Ubu :
—Oh ! ça, évidemment ! Et moi je me ferai nommer Maître des Finances à Paris.

Mère Ubu :
—C'est cela ! Ah ! quelle secousse !
Cotice :
—Ce n'est rien, nous venons de doubler la pointe d'Elfeneur.
Pile :
—Et maintenant notre noble navire s'élance à toute vitesse sur les sombres lames de la mer du Nord.
Père Ubu :
—Mer farouche et inhospitalière qui baigne le pays appelé Germanie, ainsi nommé parce que les habitants de ce pays sont tous cousins germains.
Mère Ubu :
—Voilà ce que j'appelle de l'érudition, On dit ce pays fort beau.
Père Ubu :
—Ah ! messieurs ! si beau qu'il soit il ne vaut pas la Pologne. S'il n'y avait pas de Pologne il n'y aurait pas de Polonais !

FIN.